אף על פי שאנגלית נקראת כשפה בינלאומית, יש ממש אלפי שפות המשמשות בכל חלקי העולם. זה מגוון עשיר של לשונות הילידים יכול להיות מכשול בהקשר של תקשורת בינלאומית. זה גם המקרה של היקום הקולנועי. סרטים בהוליווד עשויים לשלוט על הנוף, אבל יש סרטים גדולים אחרים ממדינות אחרות גם כן. אם אתה מדבר אנגלית אנגלית ולנסות להבין אנימה יפנית, או אם הלשון של אמא שלך היא וייטנאמית ואתה רוצה לראות סרט צרפתי, הדרך המהירה והקלה ביותר לגשר על הפער השפה היא באמצעות כתוביות.

הורדה והוספת כתוביות באופן אוטומטי

היום זה יחסית קל לקבל כתוביות בשפות רבות עבור כמעט כל סרט קיים. ישנם אתרי שירות כתובית רבים באינטרנט. אתה רק צריך דפדפן וחיבור לאינטרנט. לעשות קצת חיפוש של "Movie_Title" + "כתוביות", ואתה תמצא טונות של תוצאות.

  • בחר אחד שמתאים לסרט שלך ולשפה המועדפת, ולאחר מכן הורד אותו.
  • חלץ את קובץ ה- zip.
  • שים את הכתוביות באותה תיקייה כמו בסרט.
  • שנה את שם הכתוביות כך שיתאים לסרט - למעט סיומת הקובץ
  • לאחר מכן, הפעל את הסרט.

רוב שחקני הסרט המודרני תומכים בתצוגת כתוביות. כל עוד אתה מבין את התהליך כראוי, הכל יעבוד ללא רבב.

התהליך המתואר לעיל הוא קל יחסית, וכל אחד יכול לעשות את זה אם יש להם רק אחד או שניים סרטים. אבל מה אם אתה רוצה למצוא כתוביות עבור עשרים סרטים? חזרה על התהליך באופן ידני אחד אחד לא יהיה רעיון טוב מאוד, שלא לדבר על אי הנוחות כי היה לך אם כותרת המשנה שהורדת לא בדיוק להתאים את הסרט. אפילו כמה שניות עיכוב כתובית (או להוביל) הוא מעצבן.

למזלנו יש FlixTools לייט. האפליקציה היא הורדה אוטומטית של כתוביות בחינם מ OpenSubtitles.org. כלי זה זמין כעת עבור Mac OS X, בעוד הגירסה המקורית של Windows ו- Linux נמצאת בדרך.

לאחר הורדת האפליקציה, השימוש בה הוא פשוט כמו גרירה ושחרור קובצי סרטים לחלון. FlixTools Lite יחפש אחר OpenSubtitles.org עבור ההתאמות, להוריד כל אחד מהם לאותה תיקייה כמו בסרט המקור, ולהתאים את התזמון כך שיתאים לסרט בדיוק.

ניתן להתחיל לנגן את הסרט ישירות מחלון המידע. פשוט לחץ על הלחצן "הפעל סרטון", ו- FlixTools Lite יפתח את הסרט באמצעות נגן המדיה המוגדר כברירת מחדל.

אם יש לך קבצים כתובית רוצה לעזור למשתמשים אחרים יש אפשרויות נוספות, FlixTools Lite יכול גם לעזור לך להעלות את קבצי הכתוביות כדי OpenSubtitles.org. לשם כך, בחר בסמל "העלה" במקום "הורד".

דברים אחרים להתעסק איתם

בעוד השימוש הבסיסי של FlixTools Lite רק סובב סביב גרירה ושחרור קבצי הסרט, יש כמה דברים אחרים שאתה יכול להתאים אישית את התפריט "הגדרות" - זה הסמל בפינה השמאלית העליונה של החלון הראשי.

בעוד שרובכם ירצו להשאיר את כל הגדרות ברירת המחדל תחת הלשונית "כללי" ו "שמירת קבצים", כמה משתמשים wll רוצה להתעסק עם ההגדרות בכרטיסייה שפות, במיוחד אם שפת nalive שלהם הוא לא אנגלית. אתה יכול להוסיף את השפות המועדפות על ידי לחיצה על כפתור "פלוס (+)", למחוק את אלה שאתה לא רוצה עם כפתור "מינוס (-)", מחדש סידור עדיפות ההורדה על ידי גרירה ושחרור של פריטים.

הגדרה אחרת שתרצה להתאים אישית היא "תיקיות צפייה". באפשרותך להוסיף תיקיות שבהן אתה משתמש כדי לשמור על הסרטים שלך, ו- FlixTools Lite יראה אותו ויוסיף כתוביות חסרות באופן אוטומטי. אל תשכחו להפעיל אותו על ידי סימון התיבה "הפעל". ואם אתה צריך להפסיק את התכונה במשך זמן מה, פשוט בטל את הסימון של הכפתור.

אתה יכול לקחת את האוטומציה נוספת באמצעות לוז. אתה יכול לשאול לוז לצפות בתיקייה להוריד, להעביר את קבצי הסרט לתיקיה מסוימת, לסדר אותם לתוך תיקיות משנה על פי קבוצה של כללים, ולהוסיף כתוביות לסרטים באמצעות FlixTools Lite. אבל זה עוד סיפור בפעם אחרת.

אם יש לך אוסף עצום של סרטים ללא כתוביות, אתה יכול לחסוך לעצמך קצת בעיות על ידי אוטומציה של חיפוש כתוביות להוסיף באמצעות FlixTools לייט. משתמשים כוח יוכלו לשדרג ל FlixTools Pro יש תכונות אפילו יותר, אבל האופציה טרם פורסמו.

האם ניסית FlixTools לייט? או האם יש לך כלים אחרים להורדת כתוביות? שתף אותם באמצעות ההערות הבאות.